fredag 7 november 2008

Bögarnas Decamerone i pressen


Nu har de första recensionerna av Michał Witkowskis Lubiewo börjat dyka upp i pressen (Boken finns i handeln och kan även köpas på nätet). Ni kan läsa hyllningarna i Aftonbladet, Hufvudstadsbladet och Norrköpings Tidningar här.

I Borås tidning i dag kommer Per-Axel Svensson med en besynnerlig fundering om varför man som straight kan bli så fascinerad av "gayromaner" – vilket han tydligen blir. Ja, jag kan lugna recensenten med att även jag brukar fascineras av en och annan straight roman. Det måste vara ett ganska utbrett fenomen det där med att fascineras av romaner som inte är skrivna av en själv eller sådana som liknar en på pricken. Hur som helst ser jag den västsvenske kritikern som en frände eftersom han använder ord som "sodomi":

Ska man då läsa dessa gradvis hoppfullare skrönor, för skrönor det är det väl, som en parabel över det moderna Polens första stapplande steg in i ett Västeuropeiskt 2000-tal? Ja, jag vet inte, men läst på det sättet blir den här romanen en av de mest hisnande samhällskommentarer som sannolikt skrivits. Är allt detta däremot hedonism, eller sodomi rakt av, ja, då kan vi förpassa Burroughs, Genet och lädergrabbarna till barnboksavdelningen på våra bibliotek.

Efter den hyllningen är jag beredd att ge honom min snökula med utmärkelsen "Årets bögjävel".

(Bilden kommer från Witkowskis privata samling och föreställer en av de beskrivna pissoarerna i Wrocław).

2 kommentarer:

Petter sa...

Sedan vi sprang och letade pissoarer till framsidan kan jag inte pissa offentligt utan att vilja hämta fotograf..

Anonym sa...

Jag vill bara tacka Stefan. Wow. Din översättning är magnifik; det hela kunde ha blivit så hemskt i en... icke-puggig tolkning. Och romanen: det roligaste, bittraste jag läst på himla länge. Dessutom är den sataniskt raffinerad i hur den använder miniatyren för att ge både smak och lukt (!) åt en betydligt större historia. Vasst!/Nils